I'm a student from the former capital city of germany: Bonn. I'm 22 years old and misspend many years, respectively hours in school regarding the subject English, instead of using them carefully and efficiently to develop a good basis concerning this global language. The consequence was a miserable-in my point of view, perhaps a little bit exaggerated

During the further period of time whilst studying at the University, I tried to improve my english at least with two approaches: Reading Internet articles and watching Movies, Series and sometimes Tv-news with the peak/acme(correct term here?) in my efforts in doing a english(B2+)-course at the uni last semester.
I succesfully completed this course(1,7) with two important conclusions/hypotheses:
1. english-courses are way to overrated: The time-consumption/learneffect-ratio tends to infinity

2. the final test offered me, what I suspected before: My "Reading and Understand"-Skills are solid, BUT writing skills are as bad as sh*t.(12/20 points in the writing section(the task was to write an approximately 200 words essay))
My speaking-skills are even more a problem, but because I'm pretty sure that the writing and speaking-skills correlate, I thought about the following idea as a good one concerning a good possibility to improve this part in the next time:
I will choose some articles, written in the german language and just translate them. That is barely the most innovative idea of this century, but I think this is in my case a good idea, because this has the positive effects:
-I don't have to waste time to create own texts(not that this is a bad idea at general, I just don't think that the additional time, which would be necessarily will be worthwhile eventually. I think, it would be just at a certain extent)
-yeah, the main point: I have to translate and thus I think I will primarly automatise phrases that I already know and even more important learn new phrases, or even better idioms and accompanied with that a lot of different vocabulary-everytime I will be searching for a word, I will get/read tons of possibilities and will try to differ them in usage-!!
-At least there will remain even the "creative" part, because one have the liberty to paraphrase sentences or meanings in any way, he/she wants just subject to the point that the main meaning should remain the same.
Well, sadly I didn'nt found this superb board before, but now I hope you can support me on my way in becoming the president of america(...oh wait, one step after another^^).
Greetings,
FA
P.s. Sorry for the long Introduction-actually, it even isn't a proper intro=)- but I just liked to write a little bit.
In future I will try to restrict my texts to at maximum 200/300 words.