Man kann "essen" nicht immer mit "eat" übersetzen. Welche Sätze richtig oder falsch sind, siehst du in der Tabelle.
| Satz | richtige Übersetzung | falsche Übersetzung |
|---|---|---|
| Meine Mutter kocht gerade das Essen. | My mother is cooking the meal. | My mother is cooking the eat. |
| Das Essen schmeckt ausgezeichnet. | The food tastes wonderful. | The eat tastes wonderful. |
| Ich mag mexikanisch essen. | I like Mexican meals. | I like Mexican eat. |
Richtig dagegen sind solche Wendungen:
| Satz | richtige Übersetzung |
|---|---|
| Ich esse keinen Fisch. | I don't eat fish. |
| Ich gehe zum Essen zu meiner Großmutter. | I go to eat at my grandmother's. |
| Komm essen! | Come and eat! |
Hinweis: Man nimmt "eat" nur dann, wenn es sich um das Verb "etwas essen" handelt. Für das Substantiv "Essen" nimmt man food (oder meal, lunch, dinner usw.)
Schlag am besten in einem guten Wörterbuch nach.
© 1999-2012 englisch-hilfen.de







