Hallo,
ich habe hier ein kleines Gedicht:
Wer je in die Trompete stößt
besiegt den Riesen hier sofort.
Der schwarze Zauber wird gelöst
und glücklich wieder dieser Ort
Who ever pushes into the trumpet
the giant defeats here immediately.
The black magic is solved
and happier again this place
Kann mir da jemand sagen, ob ich richtig liege?
Vielen Dank
Gruß
Sonja
Kleines Gedicht
-
- Topic Talker
- Beiträge: 69
- Registriert: 3. Mär 2006 13:51
-
- English Superhero
- Beiträge: 1119
- Registriert: 6. Mai 2005 22:46
- Muttersprache: German
- Wohnort: Rhineland
Also ich würde generell davon abraten Dichtung in einer Sprache zu schreiben und dann in eine andere zu übertragen. Versuch es doch in Englisch. Es ist nämlich äußerst selten möglich die stilistischen und strukturelle Mittel 1:1 zu übertragen. Außerdem hast Du alles so ziemlich wortwörtlich übersetzt.
The have got has got to go.
-
- Topic Talker
- Beiträge: 69
- Registriert: 3. Mär 2006 13:51
-
- Topic Talker
- Beiträge: 69
- Registriert: 3. Mär 2006 13:51