Hallo,
Ich hätte ein paar fragen
Kann man das so sagen, :
beastish behavioural pattern ( in bezug auf ein aggressives Tier ) ?
... causing her to feel scared to get hurted by it.
Viewer of a movie...
He rides away on his horse ?
blond( e) hair ?
He wants her to get away from him ?
ein paar fragen
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 113
- Registriert: 16. Nov 2014 21:44
- Muttersprache: deutsch
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 4
- Registriert: 28. Jan 2016 02:18
- Muttersprache: Englisch
Re: ein paar fragen
sanane11 hat geschrieben:Hallo,
Ich hätte ein paar fragen
Kann man das so sagen, :
beast-like behavioural pattern ( in bezug auf ein aggressives Tier ) ?
... causing her to feel scared of getting hurt by it.
Viewer of a movie...
He rides away on his horse ?
blond hair ?
He wants her to get away from him ?
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: ein paar fragen
Hallo Sanane,
Kleiner Hinweis zu "blond hair":
Wenn eine Frau blonde Haare hat, waere es "blonde hair", bei einem Mann "blond hair"
Kleiner Hinweis zu "blond hair":
Wenn eine Frau blonde Haare hat, waere es "blonde hair", bei einem Mann "blond hair"
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 113
- Registriert: 16. Nov 2014 21:44
- Muttersprache: deutsch
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: ein paar fragen
Rein technisch ist "blond" geschlechtsneutral, aber "blonde" ist speziell weiblich. Es hängt aber von der jeweiligen Schrifttradition ab, ob es üblicherweise unterschieden wird oder nicht.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: ein paar fragen
Ich bin nicht sicher, was du mit Schrifttradition meinst, aber im Britischen wird es unterschieden.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: ein paar fragen
Mit Schrifttradition meine ich die Besonderheiten der Schriftsprache in einer Bevölkerungsgruppe (also regional oder sozial definiert). In diesem Fall ist die Besonderheit, dass im britischen Raum die traditionelle Unterscheidung zwischen "blonde" und "blond" beibehalten wurde. In den meisten anderen Regionen wird nur "blond" benutzt.Keswick hat geschrieben:Ich bin nicht sicher, was du mit Schrifttradition meinst, aber im Britischen wird es unterschieden.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?