Hallo,
die Form had better + be + continuous form, ist sie ein Ersatz für should?
"You had better be leaving her alone, as long as she's crying that loudly" z.B.
Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
Das ist eine Form von "had better + infinitive" wobei das der Infinitiv des Continuous-Aspekts ist. Es ist kein Ersatz für "should" sondern es heißt so viel wie "du solltest jetzt besser".
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
Ja, aber kannman genau das nicht auch via should ausdrücken?
Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
Ah, verstehe, auf continuous beschränkt, danke.
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
"Should" und "had better" haben eine gänzlich andere Dringlichkeit. Um den gleichen Effekt mit "should" zu erreichen, muss man noch einiges an Erklärung mitliefern.
Nicht beschränkt sondern der Aspekt ist hier eine Zusatzinformation.Guest12-15 hat geschrieben:Ah, verstehe, auf continuous beschränkt, danke.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
Dann bin ich auf deine Erklärung gespannt.
Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
ICH GLAUBE; ICH HABE es schon, bin aber für Korrektur trotzdem dankbar.
Had better ist meinem Verständnis nach dringender als should.
Had better ist meinem Verständnis nach dringender als should.
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
Ja, man kann es ohne weiteres als Drohung benutzen. Ob es eine Drohung ist, hängt vom Kontext ab. Bei should geht das nicht so ohne weiteres.Guest12-15 hat geschrieben:Had better ist meinem Verständnis nach dringender als should.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
"You had better quitting overeating" war dringend.
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
Es sollte eher "You had better quit overeating!" sein.
Bei "quit" kann ich mir die ing-Form nicht so recht vorstellen.
Bei "quit" kann ich mir die ing-Form nicht so recht vorstellen.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte
Brauchst du auch nicht, sie war nämlich ein Tippfehler:):