Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Alles zu den englischen Zeiten im Aktiv und Passiv.
Questions on tenses (Active and Passive).
Antworten
Guest12-15

Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von Guest12-15 »

Hallo,
die Form had better + be + continuous form, ist sie  ein Ersatz für should?  

"You had better be leaving her alone, as long as she's crying that loudly" z.B.  




tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von tiorthan »

Das ist eine Form von "had better + infinitive" wobei das der Infinitiv des Continuous-Aspekts ist. Es ist kein Ersatz für "should" sondern es heißt so viel wie "du solltest jetzt besser".
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Guest12-15

Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von Guest12-15 »

Ja, aber kannman genau das nicht auch via should ausdrücken?

Guest12-15

Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von Guest12-15 »

Ah, verstehe, auf continuous beschränkt, danke.

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von tiorthan »

"Should" und "had better" haben eine gänzlich andere Dringlichkeit. Um den gleichen Effekt mit "should" zu erreichen, muss man noch einiges an Erklärung mitliefern.
Guest12-15 hat geschrieben:Ah, verstehe, auf continuous beschränkt, danke.
Nicht beschränkt sondern der Aspekt ist hier eine Zusatzinformation.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Guest12-15

Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von Guest12-15 »

Dann bin ich auf deine Erklärung gespannt.

Guest12-15

Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von Guest12-15 »

ICH GLAUBE; ICH HABE es schon, bin aber für Korrektur trotzdem dankbar.  

Had better ist meinem Verständnis nach dringender als should.  

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von tiorthan »

Guest12-15 hat geschrieben:Had better ist meinem Verständnis nach dringender als should.  
Ja, man kann es ohne weiteres als Drohung benutzen. Ob es eine Drohung ist, hängt vom Kontext ab. Bei should geht das nicht so ohne weiteres.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Guest12-15

Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von Guest12-15 »

"You had better quitting overeating" war dringend.  

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von tiorthan »

Es sollte eher "You had better quit overeating!" sein.

Bei "quit" kann ich mir die ing-Form nicht so recht vorstellen.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Guest12-15

Re: Zeitkonstrukt, von dem ich bis so eben noch nie etwas gehört hatte

Beitrag von Guest12-15 »

Brauchst du auch nicht, sie war nämlich ein Tippfehler:):

Antworten