Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Paleb
Topic Talker
Beiträge: 99
Registriert: 14. Apr 2014 23:43
Muttersprache: Deutsch

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von Paleb »

Beziehungsweise gibt es auch das lied all i do is win
Und nicht winning




tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von tiorthan »

Paleb hat geschrieben:Also wird bei "my child don't do that" mein kind macht das nicht verstanden, wenn ich es als 3. Person verwende?
Vermutlich schon, aber eben nicht ohne darüber nachzudenken.
Aber das mit der Ausdrucksweise schokiert mich total. Wie mache ich dann einen Satz rückgängig und verständlich, dass ich etwas anderes meine? Brauche ich ein "but"? Oder ein "just"? "The sun just don't shine". Oder watch me watch just do your homework. " oder "watch me just do your homework"?
Ich verstehe nicht ganz was du hier erreichen willst.
Und ok also worth die for geht nicht. Also gibt es eine Regel wann es geht?
Grundsätzlich sind ing-Formen entweder Adjektive oder Nomen und sie werden auch entsprechend verwendet. Durch die Bedeutung die in ing-Formen vermittelt wird (Partizip Präsens) ist die Verwendung jeweils eingeschränkt.
Also wie ist es bei "i will help you carry that out" anstatt carrying. Oder "i shall help you do that." Wann geht das?
Eine komplett andere Situation, denn hier hast du "help" als Verb. Welche Art von Objekten oder Ergänzungen nach einem Verb möglich sind hängt immer vom Verb ab. Nach "help" kann zum Beispiel nur ein Infinitiv mit oder ohne "to" stehen, also z.B. "helped do" oder "helped to do", "help doing" ist nicht möglich weil "help" das nicht erlaubt.

Oder "do homework is hard." Anstatt "doing".
Das ist ungrammatisch. "Do" am Satzanfang geht nur in einem Imperativsatz und auch nur weil im Imperativ das Subjekt implizit vorgegeben ist. Ansonsten muss jeder Satz immer mit einem Nomen beginnen.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Paleb
Topic Talker
Beiträge: 99
Registriert: 14. Apr 2014 23:43
Muttersprache: Deutsch

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von Paleb »

Bei der Rückgängigmachung meine ich einen Satz, wenn ich ihn falsch angefangen habe, richtig hinzubiegen. Also ich will eben sagen, Schau mir zu, nein schau mir doch nicht zu, mach selber deine Hausaufgaben. WIe mache ich das kurz und elegant? "Watch me just do your homework." "Watch me do just your homework." Oder wie gehe ich das an.

Und wann genau geht es also die Imperativ-form zu benutzen oder wie sie heisst?

Also es geht ja auch "All I do is win." anstatt "winning".

Geht auch "He does that by sacrifice himself." anstatt "sacrificing."?

Wie kann ich mir selber erklären, wann es geht und wann nicht?

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von tiorthan »

Paleb hat geschrieben:Bei der Rückgängigmachung meine ich einen Satz, wenn ich ihn falsch angefangen habe, richtig hinzubiegen. Also ich will eben sagen, Schau mir zu, nein schau mir doch nicht zu, mach selber deine Hausaufgaben. WIe mache ich das kurz und elegant? "Watch me just do your homework." "Watch me do just your homework." Oder wie gehe ich das an.
Du hörst den unvollständigen Satz auf und fängst einen neuen an. Also zuerst "Watch me ..." und dann kommt mindestens eine Pause, die so lang ist wie man es zum Denken braucht. Erst dann kommt der eigentliche vollständige Satz. Diese Pause ist immer da, weil so eine Zusammenstückelung von zwei Sätzen niemals geplant erfolgt.
Und wann genau geht es also die Imperativ-form zu benutzen oder wie sie heisst?
Der Imperativ ist die Verbform für Aufforderungen oder Kommandos. "Watch me" ist eine solche Aufforderung. Im Englischen ist der Imperativ von der Form her gleich dem Infinitiv, allerdings sind sie sehr gut in einem Satz zu unterscheiden.
Also es geht ja auch "All I do is win." anstatt "winning".
Ich würde sogar sagen, "All I do is winning" geht gar nicht, denn dass Present Continuous kann nicht "all" sein sondern immer nur ein Ausschnitt aus einem größeren Ganzen.
Geht auch "He does that by sacrifice himself." anstatt "sacrificing."?
Das geht nicht. Die Präposition "by" zeigt es hier schon an, denn nach einer Präposition kommt ein Substantiv und das heißt in der Regel entweder ein richtiges Substantiv oder eine ing-Form.
Wie kann ich mir selber erklären, wann es geht und wann nicht?
Ich weiß nicht. Ich kann hier eine ganze Menge erklären, weil das mein Spezialinteresse ist und ich das praktisch studiert habe, aber tatsächlich mache ich mir darum beim Sprechen keine Gedanken. Ich habe mir darum auch nie Gedanken gemacht, weil ich es anhand von Beispielen gelernt habe.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Paleb
Topic Talker
Beiträge: 99
Registriert: 14. Apr 2014 23:43
Muttersprache: Deutsch

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von Paleb »

Bist du dir sicher, dass "All I do is winning" nicht geht, nur wegen diesem all? warum genau?

Wie ist es mit "It's like eat hot lava." anstatt eating. Das sollte nicht gehen oder?

"All you did was tear me down." anstatt tearing.

Aus einer Filmbeschreibung habe ich "A man helps saves..." und nicht saving. Warum geht das, wegen dem "help" oder?

Hier finde ich es so interessant ebenso wie schwer im Englischen. Auf der einen Seite könnte das, was man hört stimmen, aber es könnte auch Dialekt sein und eigentlich nicht gehen, oder wäre kein 100% richtiges Englisch. Nur wie findet man das heraus? Man lernt eben Regeln in der Schule, aber im echten Englisch ist es nicht so.

Hast du vllt. noch mehr Beispiele, die ähnlich sind und die ich noch nicht aufgezählt habe, dann könnte ich es so auch lernen.

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von tiorthan »

Paleb hat geschrieben:Bist du dir sicher, dass "All I do is winning" nicht geht, nur wegen diesem all? warum genau?
"All" sagt aus, dass es nichts anderes gibt. Von einem Standpunkt aus der "all" beinhaltet kann nichts eine Dauer oder einen Verlauf haben.
Wie ist es mit "It's like eat hot lava." anstatt eating. Das sollte nicht gehen oder?
Das geht nicht.

Sätze wie "It is red" oder "He is doctor.", "The car is a Chevrolet" oder eben auch "It is like eating lava." sind sogenannte Kopulasätze. Eine Kopula ist ein Wort das in gewisser Weise wie ein Gleichheitszeichen funktioniert. Stattdessen könnte man auch sagen:
It = red, he = doctor, the car = a Chevrolet, it = like eating lava

Was daran auffällt ist, dass das Wort vor dem Gleichheitszeichen immer ein Nomen ist (also Substantiv oder Pronomen). Natürlich kann etwas, dass einem Nomen gleichgesetzt werden kann nur entweder selbst ein Nomen sein oder eine Reihe von Eigenschaften, die ein Nomen beschreiben können. Daher ist das, was hinter dem Gleichheitszeichen kommt, auch immer entweder ein Nomen oder Adjektive. Ein Verb kann dort nicht stehen. Daher kann es nicht "eat" heißen, denn das wäre eine Form des Verbs sondern es muss "eating" heißen, denn das ist, wie schon weiter oben erklärt, eine Substantivierung.

"All you did was tear me down." anstatt tearing.
Ja, wegen "all".
Aus einer Filmbeschreibung habe ich "A man helps saves..." und nicht saving. Warum geht das, wegen dem "help" oder?
Das ist ein Rechtschreibfehler, es muss "helps save" heißen.
Nur wie findet man das heraus? Man lernt eben Regeln in der Schule, aber im echten Englisch ist es nicht so.
Um eine Sprache zu lernen, muss man die Sprache leben.

Das was man in der Schule lernt hat nicht den Sinn dich darauf vorzubereiten die Sprache komplett zu beherrschen. Du sollst in die Lage versetzt werden so viel wie möglich zu verstehen und ausdrücken zu können. Wirklich lernen kannst du nur, indem du die Sprache tatsächlich benutzt, indem du dich korrigieren lässt und aus der Korrektur lernst. Das ist übrigens genau das, was Muttersprachler machen, wenn sie ihre Sprache lernen.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Paleb
Topic Talker
Beiträge: 99
Registriert: 14. Apr 2014 23:43
Muttersprache: Deutsch

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von Paleb »

Da hast du wohl recht.

Vllt noch ein paar letzte Beispiele: (Kannst du vllt dazu schreiben warum es geht oder nicht geht?)

He came without say anything. anstatt saying. (sollte nicht gehen.)

Why bounce around to the same song. (aus einem lied, geht anscheind aber warum?)

I laughed my ass of watch him doing that. anstatt watching. (sollte nicht gehen)

Do you want me do it. oder doing it anstatt to do.

You can see him count. anstatt counting

How dare you do that. / doing that. (anstatt to do)

I can feel it come. (anstatt coming.)

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von tiorthan »

Paleb hat geschrieben:He came without saying anything.
"Without", als Präposition, benötigt ein Nomen.
Why bounce around to the same song.
Das liegt an der Art der Fragestellung. Im Deutschen gibt es etwas ähnliches "Warum zum gleichen Song herumhüpfen?". Das Verb "herumhüpfen" oder im Englischen das "bounce" ist ein Infinitiv, und deshalb natürlich ohne -ing.
I laughed my ass of watching him do that.
Würde man das wörtlich ins Deutsche übersetzen dann wäre das "Ich habe mich, ihn dabei beobachtend, totgelacht." Wie du siehst ist das "beobachtend" eine Art Adjektiv, nämlich ein Partizip, und damit kann es nicht mehr "watch" sein. Warum "do"? Weil es meiner Meinung nach besser klingt.
Do you want me do it.
Nach "want" kommt ein to-Infinitiv.
You can see him count.
Beides ist möglich, es hängt davon ab was man sagen will.
How dare you do that.
Das ist der gleiche Fall wie bei "want", es handelt sich bei "dare" nämlich um ein Modalverb. Nach einem Modalverb kann nur ein Infinitiv folgen und während nach "want" ein to-Infinitiv kommt, ist das bei "dare" nicht der Fall.
I can feel it come. (anstatt coming.)
Beides möglich, je nachdem was man ausdrücken will.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Paleb
Topic Talker
Beiträge: 99
Registriert: 14. Apr 2014 23:43
Muttersprache: Deutsch

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von Paleb »

Okay cool danke.


I was made for love you. Geht auch oder?

Und i help you do that better. Ohnr can sollte auch oder?

Bei dem how dare you to do that das habe ich aus einem lied nur hiess es to kiss me. Also ist das aus dem lied falsch?

Keswick
English Legend
Beiträge: 4799
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von Keswick »

Paleb, nur ganz kurz: bitte achte auf deine deutsche Rechtschreibung & Gross- und Kleinschreibung ! Danke!
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von tiorthan »

Paleb hat geschrieben:I was made for loving you.
"For" ist eine Präposition.
Und i help you do that better. Ohnr can sollte auch oder?
What? Das verstehe die Frage nicht. Worauf willst du hinaus?
Bei dem how dare you to do that das habe ich aus einem lied nur hiess es to kiss me. Also ist das aus dem lied falsch?
Was meinst du? Falls es dir um das "to" geht, das ist bei "dare" möglich, aber nicht unbedingt die Norm. "Want" hingegen geht nur mit "to" oder einem echten Substantiv.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Paleb
Topic Talker
Beiträge: 99
Registriert: 14. Apr 2014 23:43
Muttersprache: Deutsch

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von Paleb »

Entschuldige da habe ich mich etwas unklar ausgedrückt. I help you do that better. Ob das geht. Da ich vorher gefragt hatte i can help you...und das ginge also ob es auch ohne das "can" geht.

Nochmal zu dem helps saves. So stand das auf der filmdatenbank imdb.com. Geht das sicher nicht auch nicht als slang. Es geht ka zu sagen he do that. Geht also auch he helps saves oder he did does that etc. Oder greift da dieser slang nicht mehr und es geht nur bei he do oder i does?

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von tiorthan »

Paleb hat geschrieben:I help you do that better. Ob das geht. Da ich vorher gefragt hatte i can help you...und das ginge also ob es auch ohne das "can" geht.
"I help you do ..." erscheint mir im Moment nicht sinnvoll. Es ist grammatikalisch nicht falsch, aber ich kann mir gerade keinen Kontext ausdenken, in dem das Sinn ergibt.

Mit "can" ist die Aussage nämlich etwas anders. Wenn ich sage "I can help you" dann liegt das "can" zwar in der Gegenwart, aber das "help" liegt in der Zukunft. "Can" ist ein Modalverb, und alle Modalverben haben eine gewisse Zukunftsbedeutung, daher wurde nämlich auch "will", das ebenfalls ein Modalverb ist, für die Zukunftsformen verwendet.

Ohne "can" rutscht das "help" nun in die Gegenwart. Als allgemeine Aussage ergibt es keinen Sinn, denn "help you do that" ist nichts was man generell immer macht. Daher müsste man hier weiter qualifizieren, entweder ist es die Zukunft, dann wäre es "will help" (oder ein anderes Modalverb) oder "going to help", oder es ist die Gegenwart und dann ist man gerade dabei und damit ist es "I am helping you do that better."
Nochmal zu dem helps saves. So stand das auf der filmdatenbank imdb.com. Geht das sicher nicht auch nicht als slang.
Nein das geht nicht, es ist jedoch, warhscheinlich wegen des Aufeinandertreffens der S-Laute, ein sehr häufiger Fehler.
Es geht ka zu sagen he do that. Geht also auch he helps saves oder he did does that etc.
Nein.
Dialekte sind nicht einfach etwas aus dem man sich für Varianten bedienen kann. Ein Dialekt ist ein komplett eigenständiges Regelwerk, der einzige Grund warum wir unterschiedliche Dialekte nicht als eigenständige Sprachen bezeichnen ist politischer Natur. African American Vernacular wird als Dialekt bezeichnet und Scots wird inzwischen als eigene Sprache bezeichnet obwohl man über die Unterschiede zur Sprache der Queen für beide mindestens ebenso dicke Bücher schreiben könnte.

Für einen Lernenden der englischen Sprache geht nichts davon auch "he do" nicht.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Schuyler
Frequent Typer
Beiträge: 233
Registriert: 1. Mai 2015 01:40
Muttersprache: English (US)
Wohnort: USA (NJ)

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von Schuyler »

tiorthan hat geschrieben:
Paleb hat geschrieben:I help you do that better. Ob das geht. Da ich vorher gefragt hatte i can help you...und das ginge also ob es auch ohne das "can" geht.
"I help you do ..." erscheint mir im Moment nicht sinnvoll. Es ist grammatikalisch nicht falsch, aber ich kann mir gerade keinen Kontext ausdenken, in dem das Sinn ergibt.
Ein Beispiel:

John: "Oh, come on, you never help with anything around here!"
Sarah: "Sure I do! I help you do your homework / I help you do the shopping / etc."


Es ist vielleicht häufiger, "... with your homework" oder "... with the shopping" zu hören. Aber ja, "I help you do ..." geht auch. :wink:


"I help you do that better" klingt jedoch etwas komisch. In einigen Situationen kannst du es hören, aber wie tiorthan hat gesagen, man sagt normalerweise "I will / I am going to help you ..." oder "I am helping you ..."
American • she/they • sie/ihr
EN (L1) • DE (B2?) • PL (A1)

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Gibt es eine Regel wann man doing / do benutzt

Beitrag von tiorthan »

Schuyler hat geschrieben: John: "Oh, come on, you never help with anything around here!"
Sarah: "Sure I do! I help you do your homework / I help you do the shopping / etc."
Ah danke. Das ergibt natürlich Sinn, in so einem Fall kann eine allgemeingültige Aussage gemacht werden.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Antworten