"You have caught me" muss sich ganz offenbar auf die Gegenwart beziehen, denn sonst würde man das Present Perfect hier nicht verwenden. "in a hard moment of my life" schränkt das auch nicht weiter ein, denn dieser schwierige Moment kann ohne weiteres in der Gegenwart liegen, daher gibt es hier kein Problem.Paleb hat geschrieben: Hier das selbe jetzt geht es, aber dann später wieder nicht?
Was meinst du mit "dann später wieder nicht?"
Wenn der besagte Winter noch andauert oder vielleicht gerade erst so kurz her ist, dass der Sprecher ihn noch als Teil der Gegenwart ansieht, dann ist das ganz normal.Und dann habe ich auch mal gehört "I have worked all winter." Ist da das "winter" keine zeitangabe?