How is this working / does this work

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
Delfino
Anglo Veteran
Beiträge: 1606
Registriert: 3. Jul 2008 14:35
Muttersprache: German
Wohnort: UK

Re: How is this working / does this work

Beitrag von Delfino »

:watch: 100% richtige Anwendung der Regeln sind nicht das Ziel

Dialoge in Filmen/TV = Umgangssprache + Charakterbeschreibung (z.B. Herkunft --> Dialekt, ...)

Liedtexte = Umgangssprache + kuenstlerische Freiheit


:read: Englische Grammatik – Erläuterungen und Regeln
http://www.englisch-hilfen.de/inhalt_grammar.htm

Verwendung des Present Progressive / Present Continuous
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/pres_pro.htm
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies




Bhausen
Topic Talker
Beiträge: 56
Registriert: 20. Aug 2014 02:25
Muttersprache: Deutsch

Re: How is this working / does this work

Beitrag von Bhausen »

Ja das stimmt wohl.

ABer vllt noch die Frage, braucht man um das present continous zu verwenden ein Signalwort um die Zukunft zu signalisieren oder reicht der Kontext. Wenn ich sagen möchte Ich werde es machen reicht also auch "I am doing it." oder muss es dann z.b. "I am doing it tomorrow" sein. Also kann man aus "I am doing it." ein Futur herauserkennen, obwohl man es nicht sagt? Läuft ja mit dem simple present ebenfalls so ab. "I do it." kann man auch sagen, dass man es erst in der Zukunft macht...

Delfino
Anglo Veteran
Beiträge: 1606
Registriert: 3. Jul 2008 14:35
Muttersprache: German
Wohnort: UK

Re: How is this working / does this work

Beitrag von Delfino »

Bhausen hat geschrieben:Ja, das stimmt wohl.

Aber vielleicht noch die Frage, braucht man um das Present Continous zu verwenden
um die Zukunft zu signalisieren ein Signalwort oder reicht der Kontext?

Wenn ich sagen möchte "Ich werde es machen." reicht also auch "I am doing it."
oder muss es dann z.b. "I am doing it tomorrow." sein?

Du gibst leider keinen Kontext (vorherige Sätze...) an.
Ohne die Angabe der Zeit wird es somit als Handlung
die im Moment des Sprechens geschieht wahrgenommen.


Also kann man aus "I am doing it." ein Futur herauserkennen,
obwohl man es nicht sagt?

Nein.
Du sagst nicht was du meinst und keiner kann deine Gedanken lesen.

Läuft ja mit dem Simple Present ebenfalls so ab.
"I do it." kann man auch sagen, dass man es erst in der Zukunft macht...

Nein.
Du sagst nicht was du meinst und keiner kann deine Gedanken lesen.

I will do it. / I am going to do it.
:watch: Bitte halte dich an die Forumregeln. --> Korrektes Deutsch, da einige Leute hier ihr Deutsch verbessern möchten!
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies

Bhausen
Topic Talker
Beiträge: 56
Registriert: 20. Aug 2014 02:25
Muttersprache: Deutsch

Re: How is this working / does this work

Beitrag von Bhausen »

Beziehungsweise, sind Sätze wie, "There is a video where somebody is doing it"..... Oder "He is doing it in the video".... korrekt?

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: How is this working / does this work

Beitrag von tiorthan »

Ja, solche Sätze sind korrekt. Zeit ist in germanischen Sprachen nicht absolut sondern abhängig vom Kontext. In diesen Sätzen wird die Gegenwart auf das Video festgesetzt.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Bhausen
Topic Talker
Beiträge: 56
Registriert: 20. Aug 2014 02:25
Muttersprache: Deutsch

Re: How is this working / does this work

Beitrag von Bhausen »

Ok alles klar. Damit hat sich so gut wie alles erledigt. Noch 2 letzte Fragen:

Kann man ein Video in dem man etwas macht auch mit dem present continous betiteln. Also ein Video wo ich eine Banane esse lade ich auf youtube hoch und nenne es "I am eating a banana." sollte gehen oder?

Und kann man das present continous für die Zukunft benutzen, ohne das ich es deklariere. Also I am doing it. könnte heissen, dass ich es in der Zukunft mache, oder brauche ich so etwas wie tomorrow, on monday etc....?

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: How is this working / does this work

Beitrag von tiorthan »

Bhausen hat geschrieben: Kann man ein Video in dem man etwas macht auch mit dem present continous betiteln. Also ein Video wo ich eine Banane esse lade ich auf youtube hoch und nenne es "I am eating a banana." sollte gehen oder?
Ja. Allerdings würde man da eher finden, was das Video aus der dritten Person heraus beschreibt also zum Beispiel "Me, eating a banana."
Und kann man das present continous für die Zukunft benutzen, ohne das ich es deklariere. Also I am doing it. könnte heissen, dass ich es in der Zukunft mache, oder brauche ich so etwas wie tomorrow, on monday etc....?
Ausschlaggebend ist, ob die Situation die Zukunftsbedeutung auch offensichtlich macht. Wenn man auf einer Party sagt: "I'm going now." dann ist Kontext ziemlich eindeutig, denn man geht ja nicht gerade sondern man hat lediglich eben beschlossen, dass man gleich gehen wird. Wenn ich dir hingegen am Telefon sagen würde "I'm doing it." dann hättest du keine Ahnung ob ich den aktuellen Moment meine oder eine nahe Zukunft.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Bhausen
Topic Talker
Beiträge: 56
Registriert: 20. Aug 2014 02:25
Muttersprache: Deutsch

Re: How is this working / does this work

Beitrag von Bhausen »

Ok, das heisst aber wenn jemand mit mir spricht und sagt "Will you do your homework?" und ich sage "I am doing it." dann geht das? ( aber ich mache sie grade nicht.)

Und ist es dann auch richtig zu sagen "In the next soccer game we are playing with Schweinsteiger." Oder "In the next video we are using him as our main actor."

Langsam komme ich dahinter, das present continous zu verwenden.

Bhausen
Topic Talker
Beiträge: 56
Registriert: 20. Aug 2014 02:25
Muttersprache: Deutsch

Re: How is this working / does this work

Beitrag von Bhausen »

Und wo genau liegt eigentlich der Unterschied zwischen "I leave now" / "I am leaving now." und "I leave right now." und "I am leaving right now." (bzw. geht es überhaupt right now mit dem simple present zu verwenden? Kann man das mit "genau jetzt" also "sofort" übersetzen? Der translator hat nur "im Moment" und nicht "jetzt gleich" ausgespuckt."

"I leave now" müsste ja heissen ich mache es noch nicht, aber gleich, da ja jetzt aber das simple present etwas verwaschen benutzt wird und auch für Aktionen, die grade stattfinden, benutzt wird, wird da der Unterschied gemacht. Oder ist es bei SIgnalwörtern relativ genau, dass "I leave now." heisst gleich, abern noch nicht? Wenn ich ja nur sagen wwürde "I leave." kann das heissen, dass ich es schon mache.

Bhausen
Topic Talker
Beiträge: 56
Registriert: 20. Aug 2014 02:25
Muttersprache: Deutsch

Re: How is this working / does this work

Beitrag von Bhausen »

Weiss das noch zufällig jemand?

Und ich habe das schonmal aufgegriffen, wie ist das mit "He is playing good today." Man kann ja theoretisch "He is playing good nowadays" sagen, um etwas genervt auszudrücken. Geht dann auch "He is playing good today." im Sinne von diese Tage?

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: How is this working / does this work

Beitrag von tiorthan »

Bhausen hat geschrieben:(bzw. geht es überhaupt right now mit dem simple present zu verwenden?
Ja, aber hauptsächlich in Fragen. Z.B. "Can I leave now?"

Für einen Aussagesatz kann ich im Moment kein Beispiel finden, wo es einen Sinn ergibt.
Kann man das mit "genau jetzt" also "sofort" übersetzen?
Was kann man so übersetzen? Die Frage ist nicht spezifisch genug.
"I leave." kann das heissen, dass ich es schon mache.
Nein, dass wäre "I'm leaving right now.".

"I leave" hat exakt die gleiche Bedeutung abzüglich des Continuous.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Antworten