hallo, es gibt ja situationen in denen man zum beispiel sagt, "i would have done it." und jemand anders kürzt das ab, aber wie "you would?" oder "you would have." ich glaube letzteres ist richtig.
also in einer normalen konversation:
"I would have done my homework." - "Are you sure, you would have?" oder eben nur "would"
i would have wie abzukürzen
-
- Topic Talker
- Beiträge: 57
- Registriert: 27. Aug 2014 14:03
- Muttersprache: Deutsch
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: i would have wie abzukürzen
Da in beiden Varianten nicht das komplette Prädikat wiederholt wird sind diese beiden inhaltlich völlig identisch, da der Rest im Kontext verstanden wird.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Topic Talker
- Beiträge: 57
- Registriert: 27. Aug 2014 14:03
- Muttersprache: Deutsch
Re: i would have wie abzukürzen
Bist du dir dabei sicher? Keine Ahnung, "I would" klingt für mich irgendwie einfach falsch.
-
- English Legend
- Beiträge: 4795
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: i would have wie abzukürzen
tiorthan hat durchaus Recht wenn er sagt, dass beides verstanden wird, was aber gebraeuchlicher ist ist die Frage. Ich persoenlich wuerde nicht mit "I would" antworten, sondern mit "I would have". Das bedeutet jedoch nicht, dass "I would" grammatikalisch falsch ist.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Topic Talker
- Beiträge: 57
- Registriert: 27. Aug 2014 14:03
- Muttersprache: Deutsch
Re: i would have wie abzukürzen
Ok, cool, danke. Das heisst aber auch man könnte mit "Have you been doing this for years?" "Yes I have." bzw. "Yes, I have been." antworten? Und eben alles was grammatikalisch ähnlich ist, verhält sich so?