Brauche Hilfe bei der Übersetzung

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
EroX455
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 11. Dez 2014 20:41
Muttersprache: Deutsch

Brauche Hilfe bei der Übersetzung

Beitrag von EroX455 »

Kann man Muskelschmiede zu muscle forging übersetzen, also macht das Sinn?




Delfino
Anglo Veteran
Beiträge: 1606
Registriert: 3. Jul 2008 14:35
Muttersprache: German
Wohnort: UK

Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung

Beitrag von Delfino »

EroX455 hat geschrieben:Kann man Muskelschmiede mit muscle forging übersetzen,
also macht das Sinn?
Nein, ausserdem hat forging auch mehrere Bedeutungen,
die du in diesem Kontext vermeiden moechtest.

See also
http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=schmiede

http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=forging

https://www.google.co.uk/search?q="muscle+forging"

https://www.google.co.uk/search?q="musc ... ng+program"
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies

EroX455
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 11. Dez 2014 20:41
Muttersprache: Deutsch

Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung

Beitrag von EroX455 »

Delfino hat geschrieben:
EroX455 hat geschrieben:Kann man Muskelschmiede mit muscle forging übersetzen,
also macht das Sinn?
Nein, ausserdem hat forging auch mehrere Bedeutungen,
die du in diesem Kontext vermeiden moechtest.

See also
http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=schmiede

http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=forging

https://www.google.co.uk/search?q="muscle+forging"

https://www.google.co.uk/search?q="musc ... ng+program"
Okay, erstmal danke, dass Du geantwortet hast. :)
Wie kann man es denn übersetzen, dass es Sinn ergibt?

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung

Beitrag von tiorthan »

Was bedeutet das denn überhaupt? Für mich ergibt das nicht mal im Deutschen einen Sinn.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Keswick
English Legend
Beiträge: 4797
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung

Beitrag von Keswick »

tiorthan, eine Muskelschmiede ist ein Fitnessstudio, wo Maenner und Frauen ihre eisernen Muskeln schmieden. Meinst du das, EroX455? Ich persoenlich kenne hier leider kein Pendant im Englischen, das an diese Bedeutung herankaeme.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Antworten