Hallo,
ich bin etwas verwirrt bzgl. der Stellung eines Adverbs in einem bestimmten Satz.
Beim Grammatiklink auf dieser Seite steht, dass Adverbien niemals zwischen Verb und Objekt
stehen dürfen. Das deckt sich auch mit den Ausführungen in meinem Grammatikbuch. Ich habe
nun folgenden Satz bei dem das Adverb hinter dem Verb steht:
"I get annoyed when People talk loudly on their phones."
Ist das nun eine Ausnahmeregelung oder falsch?
"I get annoyed when People loudly talk on their phones" hört sich für mich eher komisch an.
Stallung eines Adverbs im Satz
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 105
- Registriert: 13. Aug 2011 15:28
- Muttersprache: deutsch
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 6
- Registriert: 26. Okt 2014 02:38
- Muttersprache: English
Re: Stallung eines Adverbs im Satz
Der erste Satz ist richtig. Aber manchmal es ist schlecht Grammatik.
Du kannst sagen:
They talk loudly there
They will talk loudly tomorrow
I drive quickly on the freeway
I drove quickly last week
That tree grows unevenly here
That tree grew unevenly last year
I run slowly here
I run slowly sometimes
Also es ist:
Subjekt - Verb - Adjektiv - Zeit
Subjekt - Verb - Adjektiv - Ort (nicht Person oder Sache)
Mit alle Nomen (Person, Place, or Thing) kann Mann sagen:
You can read it quickly
Those shoes fit too tightly
The horse jumped the fence smoothly
Subjekt - Verb - Nomen - Adjektiv
Und auch (Dies Grammatik benutzen Männer in Bücher)
I slowly park the car
They angrily threw the phone
He quietly sneaks up to her
Subjekt - Adjektiv - Verb - Nomen
Du kannst sagen:
They talk loudly there
They will talk loudly tomorrow
I drive quickly on the freeway
I drove quickly last week
That tree grows unevenly here
That tree grew unevenly last year
I run slowly here
I run slowly sometimes
Also es ist:
Subjekt - Verb - Adjektiv - Zeit
Subjekt - Verb - Adjektiv - Ort (nicht Person oder Sache)
Mit alle Nomen (Person, Place, or Thing) kann Mann sagen:
You can read it quickly
Those shoes fit too tightly
The horse jumped the fence smoothly
Subjekt - Verb - Nomen - Adjektiv
Und auch (Dies Grammatik benutzen Männer in Bücher)
I slowly park the car
They angrily threw the phone
He quietly sneaks up to her
Subjekt - Adjektiv - Verb - Nomen
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 105
- Registriert: 13. Aug 2011 15:28
- Muttersprache: deutsch
Re: Stallung eines Adverbs im Satz
OK, mir ist klar, dass ein Adverb am Satzende stehen kann, wenn kein Objekt vorhanden ist.
Aber gibt es Ausnahmen, wo das Adverb zwischen Verb und Objekt steht?
Aber gibt es Ausnahmen, wo das Adverb zwischen Verb und Objekt steht?
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 6
- Registriert: 26. Okt 2014 02:38
- Muttersprache: English
Re: Stallung eines Adverbs im Satz
Hmm, ja:
I frequently run home
You never see that
We always go to the store
Wenn Man benutzt "immer, oft, manchmal, etc.", dann kann er diese Art benutzen, also nur mit "countable events/actions" kannst du diese Art benutzen.
I frequently run home
You never see that
We always go to the store
Wenn Man benutzt "immer, oft, manchmal, etc.", dann kann er diese Art benutzen, also nur mit "countable events/actions" kannst du diese Art benutzen.
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Stallung eines Adverbs im Satz
Weder noch, denn "on their phones" ist kein Objekt sondern eine Adverbiale. Und "loudly" selbst ist ebenfalls eine Adverbiale.Ich habe nun folgenden Satz bei dem das Adverb hinter dem Verb steht:
"I get annoyed when People talk loudly on their phones."
Ist das nun eine Ausnahmeregelung oder falsch?
Hier kommt einem der Unterschied zwischen Adverb und Adverbiale in die Quere. Ein Adverb ist eine Wortart, die verwendet wird um Nicht-Substantive zu modifizieren und Adverbien stehen im Englischen immer vor dem Wort, dass sie modifizieren, es sei denn sie werden als Adverbiale verwendet. Eine Adverbiale ist ein eigener Satzbestandteil (neben Subjekt, Prädikat, Objekt). Adverbiale können im Englischen immer nur am Satzanfang oder am Satzende stehen. Leider wird im Unterricht an diesen Stellen immer von Adverbien gesprochen, das ist aber ungenau, denn ein Adverb kann zwar die Funktion einer Adverbiale haben (und daher kommt auch der Name), aber umgekehrt geht das nicht.
I'm not quite sure what you were trying to say. Could you explain that a bit?Silence hat geschrieben:Aber manchmal es ist schlecht Grammatik.
Note that "Mann" is only used when you talk about men. The word corrsponding to "you" or "one" is "man" spelled with only one N and not capitalized. In spoken German both words sound the same but they do not mean the same.Mit allen Nomen (Person, Place, or Thing) kann man sagen:
Subjekt - Verb - Nomen - Adverb
And you are talking about adverbs here, not adjectives.
Did you really mean "men in books"?Männer in Büchern
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?