In der deutschen Sprache heißt es,
Ich war nie zuvor dort gewesen... Englisch -> I have never been there before.
Wieso kann es nicht so heißen ? -> I was never been there before.
Frage - have - was
-
- Slow Speller
- Beiträge: 20
- Registriert: 14. Jan 2014 20:23
- Muttersprache: Deutsch
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Frage - have - was
Im Deutschen wird bei der Bildung des Perfektivaspekts zwischen statischen und dynamischen Verben unterschieden, im Englischen nicht.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Slow Speller
- Beiträge: 20
- Registriert: 14. Jan 2014 20:23
- Muttersprache: Deutsch
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Frage - have - was
Das Problem hier ist, dass du Deutsch und Englisch vergleichen willst. Die beiden Sprachen sind zwar verwand, aber sie sind in ganz entscheidenden Punkten unterschiedlich. Daher bin ich mir nicht so ganz sicher, was ich dir zum lernen empfehlen soll.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Slow Speller
- Beiträge: 20
- Registriert: 14. Jan 2014 20:23
- Muttersprache: Deutsch
Re: Frage - have - was
Ich habe die meisten Übungen durchgearbeitet.. Aber wenn so Sätze erscheinen bekomme ich meine Probleme
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 10
- Registriert: 31. Jan 2013 17:13
- Muttersprache: Deutsch
Re: Frage - have - was
Usak hat geschrieben:In der deutschen Sprache heißt es,
Ich war nie zuvor dort gewesen... Englisch -> I have never been there before.
Wieso kann es nicht so heißen ? -> I was never been there before.
Was...been kann so oder so nicht gehen, da es, wenn man es fälscherlicherweise im Simple Past ausdrücken wollte, ,, I never was there before'' heißen müsste.
Have....been daher, weil Present Perfect gebildet wird aus have,has + Past Participle. Warum Present Perfect und nicht Simple Past? Erstens weil ,,never'' ein Signalwort für Present Perfect ist, zweitens, weil Present Perfect immer mit einer spürbaren Auswirkung für die Gegenwart benutzt wird. Du warst noch nie da -> du weißt nicht wie es da ist, aussieht etc.
Greedz
-
- English Legend
- Beiträge: 4800
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Frage - have - was
Whatsit hat geschrieben: Was...been kann so oder so nicht gehen, da es, wenn man es fälscherlicherweise im Simple Past ausdrücken wollte, ,, I never was there before'' heißen müsste.
Have....been daher, weil Present Perfect gebildet wird aus have,has + Past Participle. Warum Present Perfect und nicht Simple Past? Erstens weil ,,never'' ein Signalwort für Present Perfect ist, zweitens, weil Present Perfect immer mit einer spürbaren Auswirkung für die Gegenwart benutzt wird. Du warst noch nie da -> du weißt nicht wie es da ist, aussieht etc.
Greedz - not sure what you are trying to say, but if this is meant to be "Gruesse", then "regards" is the word you have to use. Greedz is not even a word.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.