Insgesamt sind 13 Besucher online: 1 registrierter, 3 unsichtbare und 9 Gäste
Change board language to: 
 
Home  •  Foren-Übersicht  •  FAQ  •  Impressum    
Anmelden
Registrieren
Aktuelle Zeit: 20. Dez 2014 11:22




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  Seite 1 von 1 • [ 4 Beiträge ]
Beitrag 8. Feb 2012 10:31
Danke sagen für den Beitrag.
 
Bilingual Newbie

Registriert: 8. Feb 2012 10:23
Beiträge: 2
Muttersprache: deutsch
Hallo Forum,

ich bin recht schlecht in Englisch und habe mich wegen einem Satz mal hier angemeldet.

Ich möchte folgendes Aussagen: Aufgrund von Problemen werden Gegenmaßnahmen entwickelt.

Was ist richtig?

...based on the problems countermeasures will provided

oder

...based on the problems will provided countermeasures.

Ich habe irgendwie Probleme genau das Subjekt und Objekt zu erkennen. Könnt ihr mir vielleicht sagen, welche Variante richig ist und warum?


Profil


Beitrag 8. Feb 2012 13:13
Danke sagen für den Beitrag.
 
Lingo Whiz

Registriert: 1. Okt 2009 13:25
Beiträge: 2855
Alter: 50
Muttersprache: Deutsch
Hallo Forum, Und Hallo demax, willkommen im Forum! :)

ich bin recht schlecht in Englisch und habe mich wegen einem Satz mal hier angemeldet.

Ich möchte folgendes Aussagen: Aufgrund von Problemen werden Gegenmaßnahmen entwickelt.

Was ist richtig? Beide Vorschläge leider nicht ganz.

Zunächst mal zur Einleitung. Du hast "aufgrund" nachgeschaut und "based on" heißt auch tatsächlich so. Allerdings bedeutet es inhaltlich dann auch soviel wie "basierend auf", d.h. Du betonst, dass die Gegenmaßnahmen direkt (und nur) auf die vorliegenden Probleme bezogen sind. Vielleicht willst Du das ja auch, dann ist das kein Problem. Für ein etwas weniger spezielles "aufgrund" würde sonst auch gehen "due to" oder "because of".

Dein Problem resultiert v.a. daraus, dass wir im Englischen eigentlich eine etwas strengere Reihenfolge der Satzteile haben als im Deutschen. Wenn Du den Satz einfach umstellst, erkennst Du sofort, wer/was hier das Subjekt ist und wer/was nicht. Beachte auch unbedingt, dass für das Passiv eine Form von "be" benötigt wird. Hier kann es Futur sein oder Präsens, entweder in der einfachen Form oder in der Verlaufsform. Das "some" schenke ich Dir einfach mal so dazu :wink: .

Countermeasures will be provided because of some problems.
Countermeasures are provided because of some problems.
Cuntermeasures are being provided because of some problems.

Die Reihenfolge kann auch andersrum sein, wenn Du das gerne möchtest, dann beginnst Du den Satz besser mit "due to"

Due to some problems, countermeasures will be provided.
Due to some problems, countermeasures are provided.
Due to some problems, countermeasures are being provided.

Natürlich könnte man es noch viel einfacher machen, indem man einfach sagt: Countermeasures for all possible problems will be provided.

Grüße
Duckduck

_________________
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung


Profil

Beitrag 8. Feb 2012 13:56
Danke sagen für den Beitrag.
 
Anglo Veteran

Registriert: 13. Jun 2010 00:36
Beiträge: 1508
Muttersprache: de, (pl)
Duckduck war schneller, aber jetzt ist es schon geschrieben, da kann ich es auch abschicken:

Das Hilfsverb "werden" hat in der deutschen Sprache zwei Aufgaben. Zum einen ist es das Hilfsverb des Passivs und es ist auch ein Futur-Modalverb. Bevor du den englischen Satz bildest musst du dir über den deutschen Satz im Klaren sein. Das heißt ich beginne hier mal mit der Analyse des deutschen Satzes:

Die deutsche Sprache ist eine SOPV2 Sprache. Diese Abkürzung steht für "Subjekt, Objekt, Prädikat mit Verb an zweiter Position". Das SOP im deutschen und das SPO im englischen gibt nur die Reihenfolge dieser drei Satzglieder untereinander an, es macht keine Aussage über die tatsächliche Position im Satz. Das V2 im Deutschen trifft hingegen eine exakte Positionsaussage. Das finite Verb ist also immer an zweiter Position, egal was an erster Stelle steht.

Position 1: Wie sieht es hier nun aus? Der Satz beginnt mit "Aufgrund von Problemen". Das diese drei Wörter ein zusammengehöriges Satzglied bilden kann man erkennen, wenn man mal das erste Wort wegnimmt: "von Problemen werden Gegenmaßnahmen entwickelt." Das macht einen völlig anderen Satz daraus und es ist auch nicht möglich durch reines Umstellen der Wörter einen Satz zu formen, der mit dem ursprünglichen Satz im Kern übereinstimmt. Bei diesem ersten Teil handelt es sich um ein Kausal-Adverbiale, also eine Beschreibung des Grundes. Adverbiale können in Gruppen auftreten ohne eine weitere Satzpositon einzunehmen. Allerdings gibt es hier kein weiteres direkt folgendes Adverbiale.

Position 2: Das Wort "werden" ist ganz offenbar ein Verb (du erinnerst dich V2-Sprache, das Verb steht an der zweiten Position im Satz). "Werden" ist ein Hilfsverb, das heißt es muss noch irgendwo im Satz der "Rest" des Prädikats folgen.

Position 3: Hier steht ein Nomen. Nomen können entweder Subjekt oder Objekt eines Satzes sein, oder zu einem Adverbiale gehören, dann allerdings niemals allein sondern immer mit anderen Wörtern wie zum Beispiel Präpositionen. Da das Wort "blank" hier steht muss es Subjekt oder Objekt sein und die Reihenfolge SOP sagt, dass hier zuerst das Subjekt kommt.

Position 4: "entwickelt" ist kein mögliches Objekt, da es kein Nomen oder Pronomen ist. Es ist außerdem das letzte Wort und ich habe oben schon gesagt, dass noch irgendwo ein Prädikatsrest folgen muss, also muss es das sein.

Wir haben jetzt also folgendes:
Subjekt: Gegenmaßnahmen
Objekt: -
Prädikat: werden entwickelt
Adverbiale: aufgrund von Problemen.

Nun muss noch das Prädikat etwas analysiert werden. Es handelt sich um eine Fomulierung mit dem Hilfsverb "werden", also entweder um ein Passiv oder um eine futur-modale Aussage. Welches von beiden vorliegt erkennt man an der Bildung.
Passiv = werden + Partizip II
Futur = werden + Infinitiv
Der Infinitv von "entwickelt" ist "entwickeln", das Partizip II ist "entwickelt". Es handelt sich also um ein Passiv und nicht um eine Zukunftsaussage. Das Wort "werden" ist die dritte Person Plural Präsens. Das Prädikat ist im Gesamten also die dritte Person Plural Präsens Passiv mit dem Kern "entwickeln".

Nun kann man daraus einen englischen Satz machen. Die Reihenfolge ist auf Englisch wesentlich unkomplizierter, da das Prädikat nicht getrennt wird. Das Adverbiale kann man erst einmal außen vor lassen. Subjekt ist "Gegenmaßnahmen" das hattest du richtig mit "countermeasures" übersetzt.

Satz: countermeasures

Für das Prädikat brauchen wir eine Übersetzung des Verbs "entwickeln". Da bietet sich "develop" an. Davon wird die dritte Person Plural Präsens Passiv gebildet, das entspricht dem englischen "3rd person plural present passive". Praktischerweise kann man diese Namen einfach von hinten nach vorn auf den Kern des Prädikats anwenden. Man beginnt mit dem Kern "develop", daraus das Passiv (be + past participle) "be developed" und zum Schluss "3rd person plural present" ergibt "are developed".

Satz: countermeasures are developed.

Nun bleibt nur noch das Adverbiale. "Aufgrund" kann entweder mit "because" oder "due to" übersetzt werden. Mit "based on" kann man hier nicht arbeiten, denn das gibt keinen Grund an sondern eine Grundlage, und das ist ein enormer Unterschied. Das Adverbiale ist also zum Beispiel "because of problems". Das setze ich an den Anfang, da Gründe sehr oft am Anfang des Satzes stehen.

Satz: Because of problems, countermeasures are developed.

Diesen Satz kann man noch verfeinern, denn es gibt noch mehr als nur strukturelle Unterschiede zwischen deutsch und englisch. Es ist zum Beispiel ziemlich sinnlos, wenn man Gegenmaßnahmen für alle Probleme finden will, es handelt sich also eher um sehr spezifische Probleme. Auf deutsch macht man da keinen Unterschied wenn man "von Problemen" spricht, dann weiß jeder dass eigentlich "die Probleme" gemeint sind. Auf englische wird das sprachlich unterschieden und man sagt besser "because of the problems".
Außerdem unterscheidet die deutsche Sprache nicht zwischen allgmeinen Handlungen und Handlungen, die sich im Verlauf befinden. Die englische Sprache macht diesen Unterschied. Hier ist es wahrscheinlich, dass es um eine Handlung geht, die jetzt gerade im Verlauf ist. Aus "present" muss also "present continuous" werden. Das Prädikat ist also statt "3rd person plural present passive" nun "3rd person plural present continuous passive".
Genau wie vorhin auch wird dieser name einfach von hinten nach vorn auf den Kern des Prädikats angewendet, nur dass jetzt noch ein weiterer Schritt dazu kommt.

1. develop
2. passive: be developed
3. continuous passive: be being developed – Das sieht etwas seltsam aus, ist aber tatsächlich die richtige Form. Die Regel für "continuous" lautet ja "be + ing-Form des Verbs". Wie ich oben schon erklärt habe gibt es immer nur ein finites Verb im Prädikat. Zum Glück muss man sich nie Gedanken machen welches das wohl sein kann, denn es ist auf englisch immer das am weitesten vorn stehende. Ich habe zwar in be developed den Infinitv be geschrieben, aber nur deshalb weil ich an dieser Stelle noch keine Zeit und keine Person auf das Verb angewendet habe. In "be developed" ist also "be" das finite Verb und das wird nach der Regel zum Continuous in die ing-Form gesetzt und ein weiteres be wird davorgepackt.
4. 3rd person plural present: are being develped.

Setzt man das jetzt wieder zusammen, dann ergibt sich: "Because of the problems, countermeasures are being developed."

_________________
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?


Profil ICQ YIM

Beitrag 9. Feb 2012 11:43
Danke sagen für den Beitrag.
 
Bilingual Newbie

Registriert: 8. Feb 2012 10:23
Beiträge: 2
Muttersprache: deutsch
Hallo ihr beiden,

vielen Dank für eure tollen und detaillierten Antowrten.

Es war zwar für mich schwer zu verstehen, aber nach dreimal durchlesen hatte ich es dann verstanden und es hat mich weitergebracht.

Ein wirklich tolles Forum!

LG
Demax


Profil
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  Seite 1 von 1 • [ 4 Beiträge ]


Wer ist online? 

Mitglieder: George


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Gehe zu: